Hầu hết các hoạt động của tổ chức chúng tôi đều được hỗ trợ bởi các cá nhân và công ty.
Chúng tôi mong nhận được sự ủng hộ nồng nhiệt của các bạn cho các hoạt động chung sống đa văn hóa cấp cơ sở giữa giới trẻ Nhật Bản và Châu Á.
Hỗ trợ có thể được thực hiện bằng chuyển khoản ngân hàng hoặc thẻ tín dụng.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi từ tài khoản ngân hàng bên dưới.
Nếu bạn muốn hỗ trợ chúng tôi, chúng tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể cho chúng tôi biết. Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn khiêm tốn của mình.
Chúng tôi đang tìm kiếm những người muốn hỗ trợ tổ chức của chúng tôi với tư cách là thành viên hàng năm.
Chúng tôi cung cấp báo cáo hoạt động hàng tháng.
https://syncable.biz/associate/adovo/donate/membership
Chúng tôi chấp nhận hỗ trợ từ 300 yên mỗi lần. Chúng tôi rất mong nhận được sự ủng hộ nồng nhiệt của bạn.
https://syncable.biz/associate/adovo/donate
Tin nhắn dưới đây ban đầu được viết bằng tiếng Nhật. Chúng tôi đã dịch nó bằng Google Dịch.
お二人から頂いたメッセージは元々日本語で書かれたものです。ベトナム語メッセージは当団体がGoogle翻訳を使って訳したものです。
株式会社良品計画(Ryohin Keikaku Co.,Ltd.)
Chú Suzuki Kei(鈴木 啓さま)
Tôi thực sự cảm động trước việc những người trẻ này đang cung cấp các lớp học tiếng Nhật thủ công nhưng có chất lượng cực kỳ cao cho cùng thế hệ ở nước ngoài đã chọn Nhật Bản, cũng như sự hỗ trợ tử tế mà họ cung cấp sau khi đến Nhật Bản. Tôi nghĩ những người tôi gặp từ nước ngoài đều cảm thấy thực sự vui mừng khi họ đến Nhật Bản. Bạn là một báu vật đối với Nhật Bản và thế giới!
Hãy tiếp tục cố gắng hết sức mình.
TSC株式会社(TSC Co.,Ltd.)
Ông Matsumoto Nobuhiko
Tại Nhật Bản, tình trạng thiếu lao động đang gia tăng do dân số giảm do tỷ lệ sinh giảm và dân số già đi. Trong hoàn cảnh như vậy, sức mạnh của lao động nước ngoài đã trở nên cần thiết. Trong bối cảnh thời đại đó, tôi tin rằng sự thành công của giới trẻ là nguồn hỗ trợ tinh thần rất quan trọng đối với người nước ngoài. Tôi hy vọng rằng bạn sẽ mở rộng vòng kết nối của mình và hiểu sâu hơn về người nước ngoài.
© 2023 NPO Adovo